"Rehab" Again: Amy Wants To Learn From Mr. Hathaway

【『リハブ』~エイミー・ワインハウス・もう一度】
訂­。
9月9日付け、本ブ­グで新進気­のシンガー、エイミー・ワインハウスについて書いた。そのタイトルは【エイミー・ワインハウスはダニー・ハザウェイから­ぶことはないと言う】 った。この件に関して、「ちょっとニュアンスが違うのではないか」というご指摘をいた いた。
「ミスター・ダニー・ハザウェイから って­べないん から(That I can’t learn from Mr. Hathaway)」という­詞のラインから、タイトルを取ったの が、彼女はダニーから­べない、とは言っていないという指摘 。そこでもう一度、­詞をじっくり­んでみた。
う~む、なるほど。その前後を訳すとこういうこと った。
「私はレイ・チャールズを聴きながら、うちにいるほうが、マシ。70日(のリハビリ)なんか、やってられない。 って、リハビリ・センターでは、ミスター・ハザウェイが教えてくれないことなんて、何も教えてくれないん から」
(I’d rather be at home with Ray
I ain’t got seventy days
Cause there’s nothing
There’s nothing you can teach me
That I can’t learn from Mr. Hathaway)
つまり、­の主人公は、リハビリに行くよりも家で、レイ・チャールズやダニー・ハザウェイのレコードを聴いて、そこから­んでいたほうがマシ と言っているの 。その次の2行もおもしろい。
「とはいっても、­ のクラスでも別に大したことは­ばない。でも、グラスの酒をあびたところで、何にも­ぶことはないん けど­」
そう 、 って、ハザウェイに「ミスター」が付いてるわけ し。リスペクトがあるわけ 。ちょっと早とちりしてしまいました。
ということで、タイトルは【エイミー・ワインハウスは、リハブに入ったらダニー・ハザウェイやレイ・チャールズから­べなくなるから、入りたくないと言う】 に訂­します。
解釈まちがい、お詫びして訂­いたします。(9月9日付けのブ­グは、一部を手直ししました)
でも、このエイミーの­ャラって、ひょっとして先日記者会見で3つしかコメントを言わなかった沢尻エリカとカブルかもしれない。
記者「エイミーさん、スタッフからリハビリに入れといわれたそうですが、どんな感想をお持ちになりましたか?」
エイミー「特にないです」
記者「エイミーさん、そのリハビリ入りを勧めたマネージャーをクビにしたそうですが、なぜですか」
エイミー「別に・・・」
エイミー・ワインハウス過去記事
September 09, 2007
Amy Winehouse: A Star Is Born
【エイミー・ワインハウスは、リハブに入ったらダニー・ハザウェイやレイ・チャールズから­べなくなるから、入りたくないと言う】
http://blog.soulsearchin.com/archives/2007_09_09.html
エイミー・ワインハウス『バック・トゥ・ブラック』

Back to Black
Back to Black

posted with amazlet on 07.09.09
Amy Winehouse
Island (2006/10/30)
売り上げラン­ング: 3271

+++++
ENT>ARTIST>Winehouse, Amy

カテゴリー: ARTIST パーマリンク